Продолжение моего рассказа "ПОБЕГ ИЗ ОСТРОГА"!!
читать дальшеДжек, пошатываясь, посмотрел в лицо Уиллу и понял, что тот настроен серьёзно. «Мы не пойдём туда, Джек!» - запротестовал Уилл. «Почему, цыпа?» - удивился Джек настойчивости сообщника. «Это ловушка, Джек! - начал кузнец. – Нам неспроста кто-то подбросил эту карту. А зачем кому-то, кто хочет нам помочь, Джек, прямо у нас под носом убивать охранника и подбрасывать нам никчёмную карту, когда он сам может нас вывести?» «Ну, значит он сейчас не может присутствовать вместе с нами или, – Джек сделал паузу, - он сам не знает, где выход, и поэтому подбросил нам этот свиток! Но при чём здесь проход в стене, цыпа?» - поинтересовался у кузнеца пират. «А при том, Джек, что кто-то знал, что мы будем бежать из темницы!» - сказал Уилл. «Не мудрено, цыпа! Мы же пираты!» - промямлил Джек, но тут же исправился: «То есть я пират!» «Джек, ты помнишь, как открыл решётку?» - спросил тогда кузнец. Джек промолчал. «Ключи лежали прямо у решётки!» - ответил за Воробья Уилл. Джек молча наблюдал за рассуждениями товарища. «Тебе не кажется это странным, Джек?» - спросил кузнец. «Просто мне на удивление невероятно везёт!» - гордо ответил пират и заулыбался своей фирменной улыбкой. «А по-моему, обычно наоборот!» - заметил Уилл. Улыбка сразу исчезла с физиономии пирата. «Я думаю, что это ловушка! - настаивал на своём кузнец. – «Хотя с другой стороны, тот, кто нам подбросил эту карту, мог знать, что мы не поверим и пойдём своим путём…» «Поэтому мы пойдём туда, куда указывает компАс, цыпа!» - заключил из всего вышесказанного Джек Воробей. «Нет, Джек! - возразил Уилл. – Мы найдём на карте место, где сейчас находимся, и будем строго следовать ей!» Но Джек был упрямым и направился к проходу в стене, но не дошёл до него, потому что клинок застрял у него поперёк горла. Джек повернулся в сторону рукояти. «Элизабет?» - донеслось с противоположной стороны. «Зазноба?» - смог вымолвить ошарашенный Джек. «Что ты тут делаешь?» - изумился Уилл и, изучив Элизабет с головы до ног, добавил: «И почему ты голая?» «Да? - согласился пират с кузнецом. – Почему?» Элизабет, не отводя клинка от горла Джека, ответила: «О! Это долгая история! Проиграла в карты!» «Оу, мило!» - заметил Джек. «Я всё знаю, Джек! – Элизабет всё ещё держала клинок у шеи пирата. – Барбосса мне всё рассказал!» «Правда? – удивился Воробей. – И что же именно?» «А то, Джек, что Барбосса пообещал тебе отдать твою Чёрную жемчужину, если ты освободишь Уилла из острога и приведёшь его к нему, чтобы он служил на его корабле и изготавливал для него и его жалкой шайки пиратов оружие!..» -продолжила Элизабет. «Что ты такое говоришь, Лизи?..» - перебил её Тёрнер. «На каком его корабле?» - перебил обеих Джек. После этого настала тишина. Все трое смотрели друг на друга, пока из уст Джека не вырвалось: «Зараза!
А в это время к острову Тортуга причалило судно. «Надеюсь, вы понимаете, что
если не будет капитана, то не будет и судна. А если не будет судна, то и не будет Вас, попугай мистера Коттона!» - бывший командор Норрингтон явно нервничал. Мистер Коттон внимательно слушал, пока его попугай воровал еду с соседнего стола. «Вот мои указания, - бодро начал Джеймс, - операцию начнёте на рассвете. Устроите капитану доброе утро!» Джеймс довольно улыбнулся. «Мартышка! Мартышка!» - очнулся от своего важного дела попугай. «Ах да, нежить-обезьяна… Эта тварь никогда не спит!» - ответил Норрингтон попугаю и сделал паузу, опустив голову. «Заманите её чем-нибудь, а потом поймайте!» - решительно подняв голову, сказал Джеймс Норрингтон. Попугай, видимо удовлетворившись ответом бывшего командора, продолжил воровать с соседнего стола, а мистер Коттон показал Джеймсу свою беззубую улыбку. «И да, мистер Коттон, - произнёс Норрингтон, вставая из-за стола, - я очень скучаю по нему…»
«Джек?» - спросил Уилл, когда все трое бежали по тёмному коридору. «Что,
цыпа?» -ответил Джек. «Зачем ты заставил меня целоваться с тобой?» - задал вопрос Уилл. «Что????» - заорала Элизабет и остановилась, посмотрев на Джека. «Шутник!» - объяснил Воробей и улыбнулся Элизабет, после чего получил от неё пощёчину, от которой его развернуло на 180 градусов прямо на кузнеца. «Наверное, ты это заслужил, Джек!» - прокомментировал действия своей возлюбленной Уилл. «А разве тебе не понравилось, цыпа?» - выпрямившись, спросил Джек у кузнеца.
Продолжение следует...