Компьютер дал человеку возможность решать такие проблемы, которых до появления компьютера не существовало
Там на livejournal тоже переводят сценарий, причем с весомой толикой юмора. Переводчик так и пишет - "Спойлер-фанфег ПКМ -3". Переведено еще не все до конца, но больше, чем у хТо_йЯ?)).
хТо_йЯ?)), без обид, лады?))
Выкладываю ссылки, по порядку:
http://community.livejournal.com/pirates_ru/39878.html
http://community.livejournal.com/pirates_ru/40291.html
http://community.livejournal.com/pirates_ru/40607.html
Вот в этом куске заканчивается часть, которую уже перевели у нас и начинается непереведенная:
http://community.livejournal.com/pirates_ru/42646.html
http://community.livejournal.com/pirates_ru/43006.html
http://community.livejournal.com/pirates_ru/43284.html
http://community.livejournal.com/pirates_ru/44664.html
Мое мнение по поводу всего этого безобразия.
хТо_йЯ?)), без обид, лады?))
Выкладываю ссылки, по порядку:
http://community.livejournal.com/pirates_ru/39878.html
http://community.livejournal.com/pirates_ru/40291.html
http://community.livejournal.com/pirates_ru/40607.html
Вот в этом куске заканчивается часть, которую уже перевели у нас и начинается непереведенная:
http://community.livejournal.com/pirates_ru/42646.html
http://community.livejournal.com/pirates_ru/43006.html
http://community.livejournal.com/pirates_ru/43284.html
http://community.livejournal.com/pirates_ru/44664.html
Мое мнение по поводу всего этого безобразия.
Точно, бедный Суон... ЧТоб этого Бекетта разтаки разэтак....
Уилла всё-таки осволочили
"Свернувшийся по-кошачьи Джек" - это няяя....
А всё-таки Барбосса зараза
"Запереть на бриге"...Вот эта ему и надо было=(((
Джери Гарсия сценарий хорош, но вроде его ещё недоперевили-)
Однако с ПКМовской традицией по тыщще раз все переделывать, а в результате додумывать детали и диалоги уже во время съемки сцены... ну, вы меня поняли
Лизу мне совсем не жалко, так ей и надо