Дама, приятная во всех отношениях
Что в «Пиратах Карибского моря» переплетены мифологические и фольклорные мотивы разных стран и эпох, пародии на пиратскую литературу и Золотой век голливудского кино – это достаточно известно.
Но я вот совсем недавно заинтересовалась таким мифом, на который прежде не обращала внимания. И дальше бы не обратила, не попади я по ссылке на англоязычное сообщество по Барбосе и Элизабет. Пейринг конечно довольно необычный, но не об этом речь. На том сообществе меня поразил баннер. «Красавица и чудовище». И тут до меня дошло то, что прежде никак не вырисовывалось просто в силу того, что мы с жителями западного мира воспитаны на разной мифологии.
Итак. Вспомним сцену в первом фильме, где Элизабет называет себя мисс Тернер. Пираты тогда сразу же сворачивают бой, хватают мнимую мисс Тернер и спешно отправляются на Исло-де-Муэрте, рассчитывая с ее помощью избавиться от проклятья. И только там, когда обряд не подействовал, они задают Элизабет вполне резонный вопрос насчет ее отца. При первом просмотре это теряется в динамике фильма. Но уже во второй раз появляется легкое недоумение. Ну понятно пираты, они особым интеллектом и не блещут, но Барбосса, которого абсолютно все в фильме (даже Джек) считают очень умным человеком. Он тоже не задает вопроса об отце Элизабет. С одной стороны, медальон говорит сам за себя, но с другой – девушка запросто может быть хотя бы племянницей Прихлопа Билла. Не говоря уж о том, что Тернер – не самая редкая фамилия в Англии. Такое ощущение, что для всех пиратов само собой разумеющееся, что спасти их должна именно Элизабет, словно она точно подошла под тот образ, который они себе создали.
И тут я снова возвращаюсь к сообществу.
«Красавица и чудовище»
В нашем русском фольклоре на эту тему есть только одна сказка – «Аленький цветочек». Больше как-то русские девицы чудовищ в прекрасных королевичей не превращали. А вот в западно-европейской мифологии это куда более распространенный сюжет. Основных вариаций три – чудовище (собственно «Красавица и чудовище»), принц-лягушка (этих – великое множество) и принц в виде животного (к примеру – «Беляночка и розочка»). И во всех вариантах спасение у находящегося под проклятьем героя одно – прекрасная девушка. Чем уж она его спасает – это другой вопрос. Когда любовью, когда добротой, когда просто одним своим присутствием.
Так не стали ли пираты заложниками прочно засевшего в головах мифа? Какие бы они там не были пираты-распираты, а сказки им в детстве рассказывали такие же, как и всем детям. Ведь в сложившийся стереотип о прекрасной девушке, которая снимет проклятье, Элизабет вписывалась идеально. Как тут не поверить в знак судьбы?
Хорошая шутка.
Но я вот совсем недавно заинтересовалась таким мифом, на который прежде не обращала внимания. И дальше бы не обратила, не попади я по ссылке на англоязычное сообщество по Барбосе и Элизабет. Пейринг конечно довольно необычный, но не об этом речь. На том сообществе меня поразил баннер. «Красавица и чудовище». И тут до меня дошло то, что прежде никак не вырисовывалось просто в силу того, что мы с жителями западного мира воспитаны на разной мифологии.
Итак. Вспомним сцену в первом фильме, где Элизабет называет себя мисс Тернер. Пираты тогда сразу же сворачивают бой, хватают мнимую мисс Тернер и спешно отправляются на Исло-де-Муэрте, рассчитывая с ее помощью избавиться от проклятья. И только там, когда обряд не подействовал, они задают Элизабет вполне резонный вопрос насчет ее отца. При первом просмотре это теряется в динамике фильма. Но уже во второй раз появляется легкое недоумение. Ну понятно пираты, они особым интеллектом и не блещут, но Барбосса, которого абсолютно все в фильме (даже Джек) считают очень умным человеком. Он тоже не задает вопроса об отце Элизабет. С одной стороны, медальон говорит сам за себя, но с другой – девушка запросто может быть хотя бы племянницей Прихлопа Билла. Не говоря уж о том, что Тернер – не самая редкая фамилия в Англии. Такое ощущение, что для всех пиратов само собой разумеющееся, что спасти их должна именно Элизабет, словно она точно подошла под тот образ, который они себе создали.
И тут я снова возвращаюсь к сообществу.
«Красавица и чудовище»
В нашем русском фольклоре на эту тему есть только одна сказка – «Аленький цветочек». Больше как-то русские девицы чудовищ в прекрасных королевичей не превращали. А вот в западно-европейской мифологии это куда более распространенный сюжет. Основных вариаций три – чудовище (собственно «Красавица и чудовище»), принц-лягушка (этих – великое множество) и принц в виде животного (к примеру – «Беляночка и розочка»). И во всех вариантах спасение у находящегося под проклятьем героя одно – прекрасная девушка. Чем уж она его спасает – это другой вопрос. Когда любовью, когда добротой, когда просто одним своим присутствием.
Так не стали ли пираты заложниками прочно засевшего в головах мифа? Какие бы они там не были пираты-распираты, а сказки им в детстве рассказывали такие же, как и всем детям. Ведь в сложившийся стереотип о прекрасной девушке, которая снимет проклятье, Элизабет вписывалась идеально. Как тут не поверить в знак судьбы?
Хорошая шутка.
Спасибо
Спасибо